V době kdy jsem volil vhodnou doménu pro web o Užhorodu tak nebylo mým největším problém najít volnou doménu, ale to jakou doménu mám vůbec hledat. Město Užhorod má totiž mnoho názvů v různých jazycích a vzhledem, k tomu že se při jeho zápisu převážně používá cirilice, tak je zde také několik možností přepisu do latinky.
Užhorod se v ruštině a ukrajinštině píše Ужгород. Rusky se vyslovuje Užgorod a ukrajinsky Užhorod. V běloruštině Ужгарад. (O rusínštině se pro složitost, několik dialektů, psaní cyrilicí i latinkou raději zmiňovat nebudu a stejně tak pominu staroslověnštinu /církevní slovanský jazyk/).
Česky a slovensky se město jmenuje Užhorod, i když v Čechách lze občas zaslechnout výslovnost Užgorod.
V polštině Użgorod, Użhorod (lze zde najít podobnou záměnu h a g jako v češtině). Maďarsky je nazýván Ungvár. V němčině Ungwar.
V Jidiš se jméno Užhorodu píše אונגװיר (vyslovováno: Ungvir, Ingver, Yngvyr).
V angličtině se město nazývá Uzhhorod (podle ukrajinské výslovnosti). V dřívějších dobách, za časů sovětského svazu se ovšem i v angličtině používalo označení Uzhgorod.
V minulosti byly používány i následující jména Ongvar, Hungvar, Unguyvar a Ungvar.
Plánek Užhorodu « » popis Užhorodu, turistické zajímavosti « » Užhorodský hrad « » Něvické « » Ubytování v Užhorodu « » Doprava do Užhorodu « » Přeprava po Užhorodu « » Víza, formality « » Služby pro turisty « » Historické pohlednice « » Současné pohlednice « » Historie města
Jestliže objevíte jakoukoliv chybu, nepřesnost nebo zastaralou informaci pak mne prosím informujte. Budu vděčný za jakýkoliv materiál týkající se Užhorodu a okolí. Zajímají mne vaše příběhy, zážitky, poznatky, fotografie, pohlednice, poštovní známky, propagační materiály atd. Vítám návrhy na spolupráci. Kontakt je
.